Some people will gain weight, no matter how hard they try to slim
有些人无论多么努力地减肥,都会长肉。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
No matter how or how small, an act of kindness shows that someone cares.
不管怎样的方式,不论多小的事,善良的行为表明有人关心。
互联网摘选
The work of an architect of genius always arrests the attention no matter how little remains
天才建筑师的作品无论残留多少都能最大限度地吸引眼球。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Every movement, no matter how casual and spontaneous, needs to be worked out to the last detail
对每一个动作,无论它显得多么随意和无意识,都不能放过一丝细节。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
You must continue to see them no matter how much you may disagree with them
无论你和他们之间有多大的分歧,你都得继续去看他们。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
把营销因素抛开,你会发现无论使用多大的力道按压触控板时,它都不会移动。
互联网摘选
But no matter be machinator or executant, we can hearten, it is good to insist to do it do it.
但不管是策划者还是执行者,我们都会鼓起勇气、坚持将它做好。
互联网摘选
现如今汽油价格飞涨,机票也便宜不到哪儿去,所以,不论旅行如何能拓展视野,想要穷游还真不那么容易。
互联网摘选
No matter what genre 5 Andersen wrote in, his personal style has always been visible.
无论安徒生写的是哪一种类型的作品, 他的个人风格一直都很显着.
互联网摘选
And always, no matter what their mood or mine, they needed parenting from me.
但有一条不变的是, 不管他们情绪和我的情绪如何, 他们需要我的父爱.
互联网摘选
But, no matter how close, both the little prince and the rose are respectively independent.
但是, 无论多么亲密.小王子仍是小王子,玫瑰仍是玫瑰, 他们仍然是两个个体.
互联网摘选
比如,某个项目或部门的负责人都可以叫“经理”,无论这个项目或部门有多小或多么微不足道。
互联网摘选
无论军事打击多么有针对性,武器有多么精良,平民的伤亡都是是不可避免的,包括老人和儿童,而军事打击最初的本意是为了保护他们。
互联网摘选
'Shoddy workmanship these days,' he remarked. 'No matter, it will still bear my weight.'
“现如今的做工实在是差劲,”他说,“无所谓了,好歹还撑得住我的体重。”
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
不管客人是住在友谊宾馆还是北京饭店,此时距可口可乐、凯迪拉克或奶酪汉堡涌入北京的时代尚远。
互联网摘选
但我们从中吸取到教训:无论市场顾客对这一产品多么期待,都不能在产品还没完全准备好的时候投入市场。
互联网摘选
